Nuremberg Tour 36
I'm itching with curiousity, wanting to find out what is in the envelope from the publisher. However, it is considered good manners not to read your mail til after Sarge and Indira have gone. They hang around a couple hours, eat lunch, chat and of course jokes. Sarge has a talent, knows thousands of jokes. Whenever the conversation lags, she livens it up, gets everyone laughing.
As I see them climb into the jeep, I rip it open. Book reviews, photocopies sent.
Globe and Mail proclaims Ariel's part to be every bit as good as always. My part glorifies militant murderous Zionism, taking a sadistic delight in the slaughter of innocent Palestinians. (Sorry to disappoint, but history does record lead was flying in both directions.)
National Post claims Ariel's writing is even better than usual. Mine, while militarily correct and plausible, misses the mark. By using battlespeak, I ran the risk of talking down to educated, sophisticated, intellectual readers.
Canadian Jewish News notes that is is quintessentially Jewish to accurately portray history. Their research has discovered I am even more faithful to the historical record than are most Jewish writers of fiction. That is laudable, however, by using language meant for Grade 5 education and IQ of 85, I have just insulted every Jew everywhere who enjoys Ariel's work.
The local Jewish weeklies - OY! - it goes downhill from there.
The note from the publisher is cheerful and cheeky. Britain's News of the World weekly sells millions of copies, yet no one ever admits to reading it, socially. It's a mystery who these buyers are, that keep it afloat. He suspects the same mechanism will happen here. It will be a sinful delight that you do, but don't admit to your neighbors. There is a website, catering to Ariel's fans, where postings can be made. This will be the true measure of how the book is perceived.
So far, not much is posted, as the book is just out. But of 25 comments, 24 loved my battle scenes, felt it raised Jewish morale to see heroic actions portayed in fiction and so forth.
The publisher will keep me informed.
I shrug, time will tell. I've become very fatalistic of late, goes with being a professional soldier.
As I see them climb into the jeep, I rip it open. Book reviews, photocopies sent.
Globe and Mail proclaims Ariel's part to be every bit as good as always. My part glorifies militant murderous Zionism, taking a sadistic delight in the slaughter of innocent Palestinians. (Sorry to disappoint, but history does record lead was flying in both directions.)
National Post claims Ariel's writing is even better than usual. Mine, while militarily correct and plausible, misses the mark. By using battlespeak, I ran the risk of talking down to educated, sophisticated, intellectual readers.
Canadian Jewish News notes that is is quintessentially Jewish to accurately portray history. Their research has discovered I am even more faithful to the historical record than are most Jewish writers of fiction. That is laudable, however, by using language meant for Grade 5 education and IQ of 85, I have just insulted every Jew everywhere who enjoys Ariel's work.
The local Jewish weeklies - OY! - it goes downhill from there.
The note from the publisher is cheerful and cheeky. Britain's News of the World weekly sells millions of copies, yet no one ever admits to reading it, socially. It's a mystery who these buyers are, that keep it afloat. He suspects the same mechanism will happen here. It will be a sinful delight that you do, but don't admit to your neighbors. There is a website, catering to Ariel's fans, where postings can be made. This will be the true measure of how the book is perceived.
So far, not much is posted, as the book is just out. But of 25 comments, 24 loved my battle scenes, felt it raised Jewish morale to see heroic actions portayed in fiction and so forth.
The publisher will keep me informed.
I shrug, time will tell. I've become very fatalistic of late, goes with being a professional soldier.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home